The Mastabas of Qar and Idu G 7101 and 7102 - Digitally Revised and Enhanced Edition
Part I - Qar G 7101
Section 9 - Titles, Family, and Dependents of Qar
Titles of Qar
iwn knmwt mꜣꜥ, “true pillar of Kenmet.” D 2.
imy-r niwt Ꜣḫt-Ḫwfw, “overseer of the pyramid town of Akhet-Khufu.” C-B 2; D east wall: D west wall, north side.
imy-r niwt Nṯry-Mn-kꜣw-Rꜥ, “overseer of the pyramid town Netjery-Menkaure'.” C-A 2; D west wall, north side.
imy-r ẖnw, “overseer of the residence.” A 2; C north wall; tomb chamber.
imy-r sšw, “overseer of scribes.” C-A 2, 3; D west wall, north side; E 3; E stela; F 1,2. Probably an abbreviation of following title.
imy-r sšw n kꜣt nbt, “overseer of the scribes of all the works.” D north wall pillar; D north wall east side; D south wall; D west wall south side; E stela.
imy-r kꜣt nbt, “overseer of all the works.” D 1; E north wall.
mdw rḫyt, “staff of the rekhyet-people.” D 2.
ḥm-nṯr Mꜣꜥt, “priest of Maat.” C-A 3; D west wall south side.
ḥry sštꜣ n wḏt nbt, “overseer of the secrets of every command.” E stela.
ḥry sštꜣ n kꜣt nbt, “counsellor of all the works.” C-B 3; E 3.
ḫnty-š Mry-Rꜥ-mn-nfr, “tenant farmer of Meryre'-mennefer.” A 2; C-A I; C-B I; D north wall pillar; D east wall; D south wall; D west wall north side; E south wall; E stela.
ẖry tp nswt, “he who is at the head of the king.” A I; A 2; C north wall; D 2; tomb chamber.
sꜣb, “sꜣb-official.” C-A 2, 3; C-B 3; D north wall pillar; D north wall east side; D south wall; D west wall south side; D west wall north side; E stela; E 3; F 1; F 2.
smr wꜥty, “sole companion.” C north wall.
sḥḏ wꜥbw Wr-Ḫꜥ.f-Rꜥ, “inspector of the weeb priests of Wer-Khafre'.” C-A 3; D west wall north side.
sš ꜥ nswt, “king’s letter scribe.” E stela.
sš ꜥ nswt ḫft ḥr, “king’s letter scribe in the presence.” C-A 2, 3; C-B 2, 3; C west wall; D north wall pillar; D north wall east side; D south wall; D west wall; D west wall north side; E stela; E 1; E 3; F 2.
sš ꜥ nswt ḫft ḥr mꜣꜥ, “true king’s letter scribe in the presence.” D west wall south side.
Family of Qar
Mother: Ḫnwt. C north wall; E, north wall.
Wife: Gfi. Titles ḥmt.f mrt.f; rḫt nswt; ḥmt-nṯr [Ḥwt- Ḥr]. C west wall.
Son(?): Idw. Titles: sꜣ.f mry.f. Room E, north wall; sꜣ.(f), north of stela. B; East wall south side, 4. Titles (without designation of son preserved): sšꜥ nswt ḫft ḥr, sꜣb, imy-r sšw, A 1 (stairs).
Brother: sn.f Nḫti. B north wall (stairs). See G 7101 B.
Sisters: sntf mrt.f Ṯtwt and sntf mrt.f Bnḏt. D north wall east side. As noted, if the latter is the same as the daughter of Idu, then Qar of G 7101 is the son of Idu of G 7102. A text in black ink on the E wall of G 7215 D, 1, chamber reads: ḥtp di nswt Inp ḳrs.t(i).s nfr ẖkrt wꜥtt imꜣḫt Bnḏt. This individual is probably the sister of Qar and was thus buried in G 7215.
Dependents of Qar
Idw, ẖry ḥꜣbt. C west wall.
Idw, sš. C west wall.
Idw, no title preserved. D east wall, north section.
Idw, sš mḏꜣt nṯr mꜣꜥ pr-ꜥꜣ. C west wall. Perhaps identical with preceding.
Wsri, no title preserved. C west wall.
Ny-H̱ty, no title. D east wall, 3 b. Or read Nẖty.
Nẖti, imy-r ḥmw-kꜣ. C west wall. Perhaps Qar’s brother (see above).
Nsw-Ḥr, imy-r pr n rwt. D east wall 3 a.
Nkr(?)-m-ḥꜣt, no title preserved. D east wall, 3 f. Perhaps Skr-m-ḥꜣt.
Rnsi, ḫrp sḥ. E above door.
Ḫti, sš, D east wall, 1 b. Perhaps read [N]ẖti.
Ḳꜣr, ẖry ḥꜣbt smsw. D south jamb doorway to E; D north jamb doorway to E. Perhaps his son.
Ḳꜣr, title not preserved. D, right of doorway to F. Presenting scroll to Qar.
----, imy-r wḥꜥw. A 1 (stairs).
----, ẖry ḥꜣbt, sš mḏꜣt nṯr pr-ꜥꜣ, sš.... C west wall.
----, ẖry ḥꜣbt. C west wall.
WHAT TO READ NEXT
There are four shafts with burial chambers within the area of the reconstructed mastaba. The chief shaft with the burial of Qar descends just south of the serdab and north of the western interior chapel chamber. The second shaft lies just west of the offering slab in the alcove of the eastern interior subterranean chapel chamber, and would seem to be associated with this chapel, perhaps as the burial of Qar’s wife.