Late antique Hagr Edfu - Area 2b, Tomb D
Late antique Hagr Edfu - Area 2b, Tomb D
Hagr Edfu, Area 2b, view northwest, Late Antique mud-brick installations in and around tombs (Photo: James Rossiter).
In 2007, a British Museum expedition began investigating the late antique activity at Hagr Edfu, with a focus on surveying, conserving, and documenting the rock-cut tombs of Areas 1 and 2, including Tomb D of Area 2b. Based on pottery, inscriptions and ostraca, this phase of use at the necropolis can be dated to the 5th–9th century AD.
“Area 2b, Tomb D provides a welcome case study because the rock is relatively stable and the interior whitewashed and decorated. The architecture of the original tomb consists of two large rooms, the second of which has two small chambers extending from its west and south walls. The entrance to the tomb is fitted with emplacements for a lintel, door sockets and a plastered mud brick step. A round hole in the façade (max. diam. 25cm) functions as a window, admitting a low, diffuse light. Removal of wind-blown sand from the first chamber of Tomb D confirmed that the rock-cut tomb had been ‘cleared’ by earlier excavators. Nevertheless, several layers of floor plaster evidence multiple phases of use consistent with habitation. Future analysis of pottery embedded in the floor layers may suggest dates of occupation.
On the walls of the first room of Area 2b, Tomb D, a programme of dipinti consists of six crosses and two framed Coptic texts. Painted on a white earth ground, the texts and all but one of the crosses are painted in combinations of red and yellow ochre. The two texts are located in the centre of the north and south walls, respectively (Figs 17 and 18). Today, both texts are largely destroyed by a natural fissure running north-south through the first room of the tomb. Nevertheless, pnoute (‘God’) can be read in the first line of the text on the south wall. The texts are framed by guilloche borders, painted using the same technique documented on various media at Western Thebes, and common in 10th and 11th century AD manuscript illumination at Hagr Edfu. Each framed Coptic text is flanked by two crosses. On the east wall of the first room, two additional crosses are painted at the centre and south end, while a doorway, leading to the tomb’s second chamber and framed by a red painted motif, is cut through the north end of the wall. The majority of the crosses have elaborate, vegetal designs criss-crossing and encircling them (Fig. 19). The exception is a cross located at the west end of the north wall; painted in black, it consists of a knotted design (Fig. 20). Incised in the plaster at the east end of the south wall and below a red and yellow cross is a rough Coptic graffito reading anok Stephanos (‘I am Stephan’) (Fig. 21). In the second rock-cut chamber of the tomb, a red and yellow ochre cross is painted directly on the stone wall over the entrance of a large niche in the west wall (Fig. 22).
In Area 1, located to the north along the desert escarpment at the limit of Late Antique activity… In the second tomb from the left, on the original prepared and white-washed surface are two extant phases of decoration (Fig. 24). The original configuration of the tomb is difficult to reconstruct due to the collapse of the ceiling in the first chamber and the instability of the rock precludes excavation. At the left-hand side of the surface, the painter took advantage of the beveled edge of what once may have been the upper part of a stela carved in relief. A depiction of a jewel-encrusted cross occupies the centre of the demarcated area and a vegetal motif extends up its two sides. Above the apparent stela the painted Coptic text reads, ‘The Lord, Jesus,’ and in the upper left and right quadrants formed by the arms of the cross, ‘Jesus,’ and ‘Christ, Tamina,’ respectively are painted. The stone at the centre is badly fractured and the surface is abraded. Nevertheless, patches of extant painting indicate that the vegetal design continues, framing an inscription (± 6 lines) of which there are now only traces of letters. At the bottom edge is written ‘Dios, the sinner’ in a confident script. A Dios, perhaps ‘Apa Dios,’ appears in an inscription in the rock shelter on the hill-top. A thick layer of mud plaster covers the right hand side, probably concealing additional painting belonging to the first phase of decoration. The thick mud plaster is covered with a fragmentary thin yellow plaster painted with red-orange designs in thick brush strokes.”
“In 2009, seven Coptic rock-inscriptions were systematically copied. Six are located on the west side of the shelter and a single inscription is written on a narrow ledge facing south. The texts consist of nomina sacra and personal names, including Apa Dios” (Fig. 34).
Not specified by authors.
Painted wall decoration was recorded by E .R. O’Connell and M. Marèe, while C. Thorne converted the epigraphic drawings to digital format (Figs 17–22, 24).
Hagr Edfu. Area 2a [sic!], Tomb D: cross dipinti in second chamber.
Fig. 22: Hagr Edfu, Area 2b, Tomb D, red and yellow ochre cross painted on east wall of second chamber (E. R. O’Connell).
Fig 17. Hagr Edfu, Area 2b, Tomb D, centre of north wall (E. R. O’Connell). Fig. 17: Hagr Edfu, Area 2b, Tomb D, centre of north wall (E. R. O’Connell).
Fig. 18: Hagr Edfu, Area 2b, Tomb D, centre of south wall (E. R. O’Connell).
Fig. 19: Hagr Edfu, Area 2b, Tomb D, red and yellow ochre cross painted at the centre of south wall (E. R. O’Connell).
Fig. 20: Hagr Edfu, Area 2b, Tomb D, black cross painted at the centre of north wall (M. Marée).
Fig. 24: Hagr Edfu, Area 1, two phases of decoration (Photo: J. Rossiter; darwing: E. R. O’Connell).
Fig. 21: Hagr Edfu, Area 2b, Tomb D, incised graffito at east end of south wall: anok Stephanos (‘I am Stephen’) (E. R. O’Connell).
Hagr Edfu. Rock-inscriptions including the name Dios and a nomen sacrum.
Fig. 34: Hagr Edfu, rock inscription, sandal containing the name ‘Apa Dios’ (E. R. O’Connell).
What we like
- Incised rock inscriptions are presented as outline drawings, with the consistent use of traditional sun-shadow conventions when applicable.
Damaged areas are indicated by single-weight outlines only, so as not to interfere with the decorative elements. However, some of the surface treatment, such as plaster or whitewash on stone facades, are shown by a specific pattern fill whenever essential for the understanding of a scene or differentiating between separate stages of use (see Fig. 24 for example).
Occasionally, damaged areas are utterly omitted from the line drawings to further emphasize the shallow traces of the incised inscriptions. In these instances the damaged or unclear sections of the decorative elements are indicated by dotted lines (see Fig. 34 for example).
There is a significant emphasis on color representation regarding painted decorative elements. These often fragmentary and very much faded features are indicated in greyscale. Painted shapes are not merely drawn as outlines but are rather shown with a texture fill that has a close resemblance to the original.
Color coded greyscale texturing is used consistently throughout the documentation, always accompanied by explanatory keys and signage.
For the original context of the material appearing in this article see:
W. Vivian Davies and Elisabeth R. O’Connell- British Museum Expedition to Elkab and Hagr Edfu, 2011 in: British Museum Studies in Ancient Egypt and Sudan 17 (2011): 1-29. and
W. Vivian Davies and Elisabeth R. O’Connell- British Museum Expedition to Elkab and Hagr Edfu, 2009 in: British Museum Studies in Ancient Egypt and Sudan 14 (2009): 51-72.
To read more about this expedition as well as the British Museum’s other research projects, visit their website.
Précis and commentary by Júlia Schmied
WHAT TO READ NEXT
Reconstructing the Villa of Serenus at AmheidaPrécis and commentary by Júlia Schmied
In 1979, a team of the Dakhleh Oasis Project discovered the upper part of lavishly decorated walls of what turned out to be a fourth century ‘villa’ occupied by a family of high social status.
The tomb of Khnumhotep II (Tomb 3) at Beni HassanPrécis and commentary by Júlia Schmied
The Beni Hassan @ Macquarie project aims to provide a visual dictionary for all inscribed tombs of the Middle Egypt burial site Beni Hassan, including that of Khnumhotep II.